본문 바로가기

English/Studying English

[Homework] 3주차 01

728x90
반응형

[Homework] 3주차 01


Sentences

If you answered, "si" or "oui" and you're watching this in English, chances are you belong to the world's bilingual and multilingual majority.

만약 여러분이 "si", "oui"라고 대답했고 이 영상을 영어로 보고 있다면, 두 개 언어나 다국어를 말하는 대다수에 속할 것입니다

And besides having an easier time traveling or watching movies without subtitles, knowing two or more languages means that your brain may actually look and work differently than those of your monolingual friends.

여행이 훨씬 쉬워진다거나 자막 없이 영화를 보는 것 이외에도 두 개 이상의 언어를 아는 것은 당신의 뇌가 실제로 한 언어만 쓰는 친구들보다 다르게 보고 작동하는 것을 뜻합니다

So what does it really mean to know a language?

그렇다면 실제로 언어를 아는 것은 무엇을 의미하나요? Language ability is typically measured in two active parts: speaking and writing; and two passive parts: listening and reading.

언어 능력은 일반적으로 두 가지 적극적 영역인 말하기, 쓰기와 두 가지 수동적 영역인 듣기, 읽기로 구분 됩니다

While a balanced bilingual has near equal abilities across the board in two languages, most bilinguals around the world know and use their languages in varying proportions.

균형잡힌 두 언어 사용자들은 두 언어 전반에 걸쳐서 거의 동일한 능력이 있지만, 대부분의 두 언어 사용자들은 그 두 언어를 다양한 비율로 알고 사용합니다

And depending on their situation and how they acquired each language, they can be classified into three general types.

그리고 그들이 처한 상황과 언어를 습득한 방법에 따라 이들을 세 개의 일반적인 유형으로 나눌 수 있습니다

For example, let's take Gabriella, whose family immigrates to the US from Peru when she's two-years old.

예를 들어, 가브리엘라는, 그녀의 가족은 그녀가 두살 때 페루에서 미국으로 이민을 왔습니다

As a compound bilingual, Gabriella develops two linguistic codes simultaneously, with a single set of concepts, learning both English and Spanish as she begins to process the world around her.

통합적인 두 언어 사용자인 가브리엘라는 단일한 개념들에 대해서 동시에 두 언어 코드를 만들어 냅니다, 자기 주위의 세상을 인식해 나가면서 영어와 스페인어를 동시에 배우는 것이지요

Her teenage brother, on the other hand, might be a coordinate bilingual, working with two sets of concepts, learning English in school, while continuing to speak Spanish at home and with friends.

그녀의 오빠는, 반면에, 조직적 두 언어 사용자입니다, 두 개념을 가지고 있습니다, 학교에서는 영어를 배우고 가족이나 친구들과는 계속해서 스페인어를 사용합니다

Finally, Gabriella's parents are likely to be subordinate bilinguals who learn a secondary language by filtering it through their primary language.

마지막으로 가브리엘라의 부모님은 종속적인 두 언어 사용자일 것 같습니다, 주 언어인 스페인어를 통해서 제 2 언어인 영어를 배우는 것이죠

Because all types of bilingual people can be come fully proficient in a language regardless of accent or pronunciation, the difference may not be apparent to a casual obserber.

왜냐하면 두 언어 사용자들은 발음과 억양과 무관하게 언어를 완벽하게 습득할 수 있고 일반적인 사람이 보았을 때 그들 간의 차이는 미미합니다

But recent advances in brain imaging technology have given neurolinguists a glimpse into how specific aspects of language learning affect the bilingual brain.

그러나 최근의 뇌영상 기술의 발전은 신경언어학자들에게 언어를 배우는 것이 구체적으로 우리의 뇌에 어떻게 영향을 미치는지를 알려주었습니다

It's well known that the brain's left hemisphere is more dominant in analytical and logical processes, while the right hemisphere is more acitve in emotinal and social ones.

좌뇌가 논리적 사고를 주관하고 담당하며 우뇌는 정서적이고 사회적인 부분에서 활발히 활동한다는 것은 잘 알려져 있습니다

Though this is a matter of degree, not an absolute split.

물론 이것은 절대적인 구분이 아니라 차이 입니다

The fact that language involves both types of functions while lateralization develops gradually with age, has lead to the critical period hypothesis.

언어 습득은 논리적인 기능, 사회적인 기능을 둘 다 포함하는데 뇌에서의 이런 기능의 좌우 분화는 나이가 들면서 생겨납니다, 이 두 사실을 근거로 하여 '결정적 시기' 가설이 생겨났습니다

According to this theory, children learn languages more easily because the plasticity of their developing brains lets them us both hemispheres in language acquisition, while in most adults, language is lateralized to one hemisphere, usually the left.

이 이론에 따르면, 아이들은 더 빠르게 언어를 배운다 / 왜냐하면 발달중인 그들의 뇌는 유연성을 가지고 있고, 언어를 배울 때 뇌의 양쪽을 다 사용하기 때문입니다 반면에 대부분의 어른들은 뇌의 반쪽만을 사용해서 언어를 습득합니다, 주로 좌뇌를 사용합니다

If this is true, learning a language in childhood may give you a more holistic grasp of its social and emotional contexts.

만약 이것이 사실이라면, 어린 시설에 언어를 배우는 것은 언어의 사회적, 감정적인 부분을 더 잘 이해할지도 모릅니다

Conversely, recent research showed that people who learned a second language in adulthood exhibit less emotional bias and a more rational approach when confronting problems in the second language than in their native one.

반대로, 최근 연구에서는 어른이 되어서 제 2언어를 배운 사람들은 제 2언어에서 문제를 직면했을 때 모국어의 경우보다 감정적인 성향이 덜 했으며 훨씬 이성적인 접근을 한다고 합니다

But regardless of when you acquire additional languages, being multilingual gives your brain some remarkable advantages.

그러나 당신이 추가적인 언어를 언제 배웠는지와 무관하게, 여러 언어를 사용하는 것은 몇 가지 면에서 당신의 뇌에 이롭습니다

Some of these are even visible, such as higher density of the grey matter that contains most of your brain's neurons and synapses, and more activity in certain regions when engaging a second language.

제 2 언어를 사용할 때 대부분의 뉴런과 시냅스를 포함한 회백질의 밀도와 뇌의 특정 부분의 활동이 더 높아진다는 것은 실제로 확인할 수 있습니다

The heightened workout a bilingual brain receives throughout its life can also help delay the onset of diseases like Alzheimer's and dementia by as much as five years.

이중 언어를 사용하며 평생동안 발달해온 뇌는 알츠하이머병과 치매같은 병을 최대 5년까지 늦출 수 있습니다

The idea of major cognitive benefits to bilingualism may seem intuitive now, but it would have surprised experts.

언어를 사용함으로써 생기는 인지적인 이점은 현재의 관점에서는 당연해 보일지도 모르지만 예전의 전문가들에게는 놀라운 일이었습니다

Before the 1960s, bilingualism was considered a handicap that slowed a child's development by forcing them to spend too much energy distinguishing between languages: a view based largely on flawed studios.

1960년대 이전까지, 제 2 언어는 장애물로 여겨졌습니다, 아이들이 2개의 언어를 사용하면 두 언어를 구분해야하기 때문에 너무 많은 에너지가 소비되어 발달이 저해된다고 믿었습니다

And while a more recent study did show that reaction times and errors increase for some bilingual students in cross-laguage tests, it also showed that the effort and attention needed to switch between languages triggered more activity in, and potentially strengthened the dorsolateral prefrontal cortex.

그리고 최근 한 연구에서 보여줬다 / 두 언어를 사용하는 몇몇 학생들의 교차언어 테스트에서 반응시간과 실수가 증가했다 / 또한 보여줬다 / 노력과 집중이 언어를 바꿀 때 필요한 / 배외측전두엽을 더 자주 자극해서 잠재적으로는 이 영역을 더 강화시킨다는 것을

This is the part of the brain that plays a large role in executive function, problem solving, swithching between tasks, and focusing while filtering out irrelevant information.

뇌의 이 영역은 큰 역할을 한다 / 집행기능, 문제 해결, 작업 사이의 전환에 그리고 불필요한 정보를 걸러내는데 집중하는

So, while bilingualism may not necessarily make you smarter, it does make your brain more healthy, complex and actively engaged.

그래서 제 2 언어를 배운다고 해서 당신이 더 똑똑해지는 것은 아니지만, 당신의 뇌는 더 건강해지고, 복잡하고 활발히 활동하게 만듭니다

And even if you didn't have the good fortune of learning a second language as a child, it's never too late to do yourself a favor and make the linguistic leap from, "Hello", "Hola" or "Bonjour" because when it comes to our brains a little exercise can go a long way.

당신이 어릴 때 제 2의 언어를 배우는 행운을 가지지 못했더라도 / -하는 것은 절대 늦지 않다 / 왜냐하면 우리의 뇌에는 이런 작은 운동도 큰 도움이 되기 때문입니다

728x90
반응형

'English > Studying English' 카테고리의 다른 글

[Homework] 3주차 03  (0) 2020.09.22
[Homework] 3주차 02  (0) 2020.09.22
[Homework] 2주차 01  (0) 2020.09.21
[Lesson] 1주차 Lesson  (0) 2020.08.02
[Homework] 1주차 03  (0) 2020.07.31